Le terme vietnamien "bán nguyên âm" se traduit en français par "semi-voyelle". C'est un mot qui désigne une catégorie de sons dans la langue vietnamienne qui se situent entre les voyelles et les consonnes.
Les "bán nguyên âm" ou semi-voyelles sont des sons qui, tout en ayant des caractéristiques de voyelles, jouent souvent un rôle similaire à celui des consonnes dans la formation de syllabes. Dans le contexte vietnamien, les semi-voyelles les plus courantes sont "y", "w", "u" lorsqu'elles sont utilisées au début d'une syllabe.
Dans des constructions plus complexes, les semi-voyelles peuvent influencer la tonalité et la mélodie du mot. Par exemple, dans des mots comme "quá" (trop), la présence de "u" et "a" crée une sonorité unique qui diffère d'une simple voyelle.
Bien que "bán nguyên âm" soit le terme standard, on peut également se référer à des semi-voyelles en utilisant des termes plus descriptifs comme "noyau vocalique" dans certaines discussions linguistiques.
Il est important de noter que "bán nguyên âm" est un terme technique utilisé principalement dans le contexte de la phonétique et de la linguistique. Il n’a pas d’autres significations courantes en dehors de ce contexte.
Il n'y a pas de véritables synonymes en vietnamien, mais on peut parfois entendre des discussions sur des catégories similaires, comme "nguyên âm" (voyelle) et "phụ âm" (consonne), lorsque l’on parle de la structure des syllabes.